Pàgines

dijous, 8 de gener del 2009

L'IEC redefinexi el mot 'matrimoni'

Fins ara al Diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans (DIEC) hi deia això a la primera accepció de matrimoni:
Unió legítima d’un home i d’una dona.
Avui he sentit a les notícies de RAC1, que finalment després d'uns mesos analitzant redefinir el mot 'matrimoni' la Secció Filològica de l'IEC ha decidit modificar aquesta primera accepció de manera que quedarà així:
Unió legítima entre dues persones.
Ho han fet per evitar l'ús de la construcció 'matrimoni homosexual', quan per llei és matrimoni i prou es casin un home i una dona, dos homes o dues dones. S'actualitzarà a la propera edició en paper, i en els propers dies a la versió digital.

Així doncs el català passarà a ser la primera llengua sota el marc legal espanyol a definir el matrimoni
independentment del sexe dels cònjuges. Cosa que està bé, però que fa que aquest concepte només sigui exactament vàlid als territoris catalanoparlants sota l'administració de l'estat espanyol, doncs a la Catalunya Nord el 'matrimoni' segueix sent legalment exclusiu per parelles heterosexuals.

Bé, per arreglar això només cal seguir treballant per tenir un estat propi que garanteixi aquest dret arreu dels Països Catalans.